真善美的道
The Way of Truth, Goodness, and Beauty
A200V
當宇宙一片渾沌
有光就有光
當世界還未發生
有地就有地
當天與地共存
真 就在我們中間
When the universe was yet void
light shone through the darkness
When the world has yet to begin
the earth took shape
As long as heaven and earth endure
He is Truly there in our midst
當世界開始運轉
展現自我有了需要
當人生進入止息
挑戰靜悄悄的到來
當外在轉進內在
善 與我們的天命同在
When the world started moving
it became a being with needs
When life is nearing the end
it struggles against the inevitable stillness
When outer appearances change
His Goodness walks alongside us
當地方進入天圓
天就住在我們中間
當人性有了天性
地就有了新的定義
當你我他成就了實體
美 造就了我們的靈命
When the earth is in harmony with the heavens
God lives among us
When human beings gain divine nature
the world is redefined
When each one of us takes on physical form
Beauty edifies our spirits
當真善美與天地共存
當天命與靈命成了生命
當人類世代大轉變
盼望的是永恆的國度
真善美 我們的道
When Truth, Goodness, and Beauty exist in creation
When spiritual destiny becames life,
When humans experience great transformation,
Put your hope in that eternal realm
Truth, Goodness, and Beauty is our way