top of page

真善美的道
The Way of Truth, Goodness, and Beauty

A200V

當宇宙一片渾沌

有光就有光

當世界還未發生

有地就有地

當天與地共存

真 就在我們中間

When the universe was yet void

light shone through the darkness

When the world has yet to begin

the earth took shape

As long as heaven and earth endure

He is Truly there in our midst



當世界開始運轉

展現自我有了需要

當人生進入止息

挑戰靜悄悄的到來

當外在轉進內在

善 與我們的天命同在

When the world started moving

it became a being with needs

When life is nearing the end

it struggles against the inevitable stillness

When outer appearances change

His Goodness walks alongside us



當地方進入天圓

天就住在我們中間

當人性有了天性

地就有了新的定義

當你我他成就了實體

美 造就了我們的靈命

When the earth is in harmony with the heavens

God lives among us

When human beings gain divine nature

the world is redefined

When each one of us takes on physical form

Beauty edifies our spirits



當真善美與天地共存

當天命與靈命成了生命

當人類世代大轉變

盼望的是永恆的國度

真善美 我們的道

When Truth, Goodness, and Beauty exist in creation

When spiritual destiny becames life,

When humans experience great transformation,

Put your hope in that eternal realm

Truth, Goodness, and Beauty is our way

bottom of page